-
1 pôr casa
обосноваться, устроиться -
2 pasar por casa de
гл.общ. заезжать, заехать -
3 filósofo para andar por casa
сущ.общ. доморощенный философИспанско-русский универсальный словарь > filósofo para andar por casa
-
4 para andar por casa
(о проекте; решении) предвари́тельный, вре́менныйDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > para andar por casa
-
5 casa
f1) дом; зда́ние; строе́ниеcasa de labor, labranza — крестья́нский дом ( со службами)
casa de vecindad, vecinos — многокварти́рный дом
2) дома) жильё; жили́ще; кварти́раб) семья́в) иму́щество, хозя́йство семьи́casa de campo, recreo — за́городный дом; да́ча
casa paterna — роди́тельский, о́тчий дом
casa solariega — стари́нный дом ( с усадьбой); родово́е владе́ние
amigo de la casa — друг до́ма, семьи́
a casa — домо́й
de casa; para (dentro de, andar por, estar por) casa — (об одежде; обуви) дома́шний
de la casa — ( хорошо) знако́мый; свой разг
en casa — до́ма
por casa — [ говорится о другом человеке] до́ма
seguramente lo tendrás por casa — вероя́тно, ты заста́нешь его́ до́ма
levantar la casa — подня́ть дом, хозя́йство ( пришедшее в упадок)
levantar la casa; tb quitar la casa — перее́хать; сня́ться с наси́женного ме́ста
llevar la casa (adelante) — вести́ дом, хозя́йство
no pasar en casa — ре́дко быва́ть, почти́ не быва́ть до́ма
poner casa — а) постро́ить, устро́ить себе́ дом б) созда́ть себе́ дом, дома́шний оча́г в) a uno постро́ить, купи́ть, снять дом, кварти́ру кому
poner la casa — обста́вить, обустро́ить дом
quitar la casa — перее́хать; сня́ться с ( насиженного) ме́ста
3) дом; заведе́ние; учрежде́ниеcasa civil — кабине́т, канцеля́рия ( главы государства)
casa consistorial, de la villa — ра́туша
casa de empeños, préstamos — ломба́рд
casa de fieras — Исп зоопа́рк
casa de huéspedes — пансио́н; гости́ница
casa de juego — иго́рный дом
casa de la moneda — моне́тный двор
casa de modas — сало́н мод; дом мо́ды
casa de socorro — больни́ца ско́рой по́мощи
4) фи́рма; предприя́тиеcasa bancaria, de banca — банк
casa matriz — головно́е предприя́тие
5) филиа́л, отделе́ние ( фирмы)6) (царский; королевский) дом, дина́стия, тж дворе́ц7) дворцо́вое хозя́йство8) дворцо́вые служи́тели9) ( дворянский) род, фами́лия10) родово́е, фами́льное име́ние11) дво́рня; че́лядь- arda la casa que no salga humo- cada uno en su casa y Dios en la de todos
- caérsele la casa encima
- casa de tócame Roque
- de fuera vendrá quien de la casa nos echará
- en casa del herrero
- no tener casa ni hogar
- para andar por casa -
6 casa
f1) дом, зданиеcasa de campo — дача, загородный дом
casa de cómodos — меблированные комнаты, пансион
casa-grande — браз помещичий дом
2) учреждение; заведениеcasa de correção — исправительный дом, тюрьма
casa de repouso; — дом отдыха
3) дом, жилище; квартираem casa — дома, у себя
não sou cá de casa — я тут никого не знаю; я не здешний
4) порт комната5) хозяйство6) семья; род7) фирма, торговый дом8) лавка; магазин9) петля; петлица10) клетка (на шахматной доске и т. п.)••- casa de máquinascasa roubada, trancas à porta — пгв после драки кулаками не машут
- casa de piloto
- não ter casa nem vida
- o circo tem tido boas casas -
7 pôr
I vt1) помещать, размещать2) ставить4) приводить, вводить5) внушать, намекать6) подносить к, приближать7) опирать, класть8) хранить ( в надежном месте)10) возводить, поднимать, возвышать13) пришивать14) бросать ( соль в кастрюлю)15) открывать, устанавливать, собирать, монтировать16) возводить (город, памятник)17) надевать (об одежде, платье)18) применять, ставить ( компресс)19) противопоставлять, противополагать20) обувать22) принимать ( в качестве гипотезы), допускать, предполагать23) утверждать торжественно, обещать24) учреждать, предусматривать25) накрывать ( на стол), чинить ( автомобиль)26) описывать, рассказывать, излагать28) писать, написать29) цитировать, приводить ( пример)31) употреблять, ставить ( знаки препинания)32) выставлять, представлять, выбирать33) нарекать, называть34) учитывать, классифицироватьII vt vi1) приводить (в порядок, в какое-л состояние)2) менять, преобразовывать3) возлагать (вину, ответственность)6) приписывать (ошибку, дефект)8) вменять, предписывать, обязывать9) предлагать11) выставлять ( на продажу)12) переводить, перекладывать13) возвращать, компенсировать14) использовать ( косметику)15) ставить, представлять, играть ( пьесу в репертуарном театре)16) определять ( на работу)18) передавать, отдавать, давать19) ставить, делать ставку ( в споре)20) затрачивать, расходовать21) передавать ( в качестве помощи)III vi1) класть яйца, нестись3) предполагать, планировать•- pôr-seIV m астрон••- pôr a claroo homem põe e Deus dispõe — псл Человек предполагает, а Бог располагает
- pôr a culpa em...
- pôr a limpo
- pôr a mesa
- pôr as armas
- pôr as mãos à obra
- pôr casa
- pôr cuidado
- pôr de parte
- pôr em dúvida
- pôr em efeito
- pôr em fuga
- pôr em marcha
- pôr em perigo
- pôr fogo
- pôr fora
- pôr medo
- pôr muito tempo
- pôr no olho da rua
- pôr ovos
- pôr termo
- pôr um botão- pôr-se -
8 casa
f1) (тж уст. pl) дом, зданиеcasa de vecindad( de vecinos) — жилой домcasa paterna — отчий домcabeza de casa — глава семьи4) поместье, имение5) работа, местоbuscar casa — искать место ( о прислуге)8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa abierta - casa cuna - casa fuerte - casa de locos - de orates - casa del rey - casa real - casa de té - de casa - arderse la casa - no tener casa ni hogar - poner casa - tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратушаcasa mortuoria — дом, где есть покойникcasa de altos Ур. — надстройка над одноэтажным домом с отдельным входомcasa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделениеcasa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный домcasa de cambio — обменный банкcasa de campo — загородный дом, виллаcasa de coima уст.; casa de juego — игорный домcasa de dormir — ночлежный дом, ночлежкаcasa de estado уст. — постоялый дворcasa de expósitos — детский приютcasa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопаркcasa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансионcasa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский домcasa de maternidad — родильный домcasa de modas — магазин женской одеждыcasa de moneda — монетный дворcasa de reposo ( в СССР) — дом отдыхаcasa de tía разг. — арестантский дом, тюрьмаcasa de tócame Roque разг. — шумный густонаселённый домcasa de vacas — молочная фермаde su casa loc. adv. — собственного сочиненияapartar casa — разьехаться; отделитьсяarmar una casa — возвести каркас домаarrancar ( levantar) la casa — переехать на другую квартируasentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)caérsele la casa a cuestas( encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманомfranquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)no parar en (su) casa — не бывать домаoler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)poner (la) casa a uno — обставить дом для кого-либоser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?de fuera vendrá quien de casa nos echará погов. — в чужой монастырь со своим уставом не ходятen cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигаютen casa del ahorcado, no hay que ( no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвкеen casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапогarda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы -
9 casa
f1) (тж уст. pl) дом, здание2) дом, жилище, квартира3) дом, семья, очаг4) поместье, имение5) работа, место6) род, фамилия, дом; поколение, династия7) дом, заведение; фирма8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa cuna
- casa fuerte
- casa de locos
- de orates
- casa del rey
- casa real
- casa de té
- de casa
- arderse la casa
- no tener casa ni hogar
- poner casa
- tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратуша
casa mortuoria — дом, где есть покойник
casa profesa — монастырь; обитель
casa de beneficiencia (de caridad) — приют, дом призрения; благотворительное учреждение
casa de bombas — насосная станция, водокачка; насосное отделение
casa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделение
casa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный дом
casa de campo — загородный дом, вилла
casa de coima уст.; casa de juego — игорный дом
casa de comidas — трактир, харчевня
casa de Dios (del Señor, de oración) — храм божий, церковь
casa de dormir — ночлежный дом, ночлежка
casa de empeños (de préstamos), casa de agencia Чили — ломбард
casa de esgrimidores, casa robada разг. — бедно обставленный (неуютный) дом
casa de estado уст. — постоялый двор
casa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопарк
casa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансион
casa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский дом
casa de reposo ( в СССР) — дом отдыха
casa de socorro — пункт первой медицинской помощи; пункт скорой помощи
casa de tía разг. — арестантский дом, тюрьма
casa hita loc. adv. — дом за домом
de su casa loc. adv. — собственного сочинения
apartar casa — разьехаться; отделиться
asentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)
caérsele la casa a cuestas (encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)
echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманом
franquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)
no caber en toda la casa разг. — сердиться; злиться; рвать и метать
oler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)
ser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома
¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?
en cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигают
en casa del ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвке
en casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапог
arda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы
-
10 por
prep1) (употр. при указании на путь, по которому совершается движение) по; черезpasear por el bosque — гулять по лесу2) (употр. при указании на неопределённое место или неопределённое положение предмета в пространстве)ese pueblo está por el norte de España — эта деревня находится где-то на севере Испании3) (употр. при указании на время совершения действия)suele venir aquí por la noche — он обычно приходит сюда вечером4) (употр. при указании на срок) наse quedará aquí por cinco días — он останется здесь на пять дней5) (употр. при указании на неопределённый период времени)6) (употр. при указании на субъект в пассивных конструкциях)el libro fue entregado por María — книга была передана Марией7) (употр. при указании на причину) из-за, из, за, по причинеle regañaron por llegar tarde — его отчитали за то, что он опоздал8) (употр. при указании на предмет, обстоятельство и т.п., являющиеся поводом, основанием для какого-либо действия)se levantó a las seis por no llegar tarde — он встал в шесть часов, чтобы не опоздать10) (употр. при указании на цель движения) за, для, радиel chico fue por pan — мальчик пошёл за хлебом11) (употр. при указании на предмет, в обмен на который производится, приобретается что-либо, а также при указании стоимости, по которой приобретается или продается что-либо) за, вместо, в обмен наha vendido su casa por una miseria — он продал свой дом за гроши12) (употр. при указании на замещаемое лицо или предмет) за, вместо13) (употр. при указании на лицо, предмет, выступающие или принимаемые в качестве кого-либо, чего-либо)14) ( в распределительном значении) наles pagan tres duros por cabeza — им платят по три дуро на брата15) (употр. при указании на последовательность действий, предметов) заexaminar caso por caso — рассматривать случай за случаем16) (употр. при указании на способ совершения действия, на посредника) через; по17) (употр. при указании на способ, порядок) поcolocar por orden — размещать (ставить) по порядку18) (употр. в именных констр., указывает на умножение)tres por dos son seis — трижды два - шесть19) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей, что действие ещё не завершено)20) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей намерение совершить действие)estoy por salir — я намерен выйти21) (участвует в образовании уступительных констр.)no te lo diré por más que insistas — я тебе этого не скажу, как бы ты ни настаивал- por que••por si loc. conj. — на случай, если -
11 por
prep1) (употр. при указании на путь, по которому совершается движение) по; через2) (употр. при указании на неопределённое место или неопределённое положение предмета в пространстве)3) (употр. при указании на время совершения действия)4) (употр. при указании на срок) на5) (употр. при указании на неопределённый период времени)debe de ir a España por el verano — он, должно быть, поедет в Испанию летом
6) (употр. при указании на субъект в пассивных конструкциях)7) (употр. при указании на причину) из-за, из, за, по причинеle regañaron por llegar tarde — его отчитали за то, что он опоздал
8) (употр. при указании на предмет, обстоятельство и т.п., являющиеся поводом, основанием для какого-либо действия)9) (употр. при указании на цель действия в констр. с неопр.) для, чтобыse levantó a las seis por no llegar tarde — он встал в шесть часов, чтобы не опоздать
10) (употр. при указании на цель движения) за, для, ради11) (употр. при указании на предмет, в обмен на который производится, приобретается что-либо, а также при указании стоимости, по которой приобретается или продается что-либо) за, вместо, в обмен на12) (употр. при указании на замещаемое лицо или предмет) за, вместо13) (употр. при указании на лицо, предмет, выступающие или принимаемые в качестве кого-либо, чего-либо)14) ( в распределительном значении) на15) (употр. при указании на последовательность действий, предметов) за16) (употр. при указании на способ совершения действия, на посредника) через; по17) (употр. при указании на способ, порядок) по18) (употр. в именных констр., указывает на умножение)19) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей, что действие ещё не завершено)20) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей намерение совершить действие)21) (участвует в образовании уступительных констр.)no te lo diré por más que insistas — я тебе этого не скажу, как бы ты ни настаивал
- por que••¿por? разг. — почему?
por si loc. conj. — на случай, если
-
12 Casa mìa, casa mìa, por pequeña que tú seas me pareces una abadìa
сущ.перен. в гостях хорошо, а дома лучшеИспанско-русский универсальный словарь > Casa mìa, casa mìa, por pequeña que tú seas me pareces una abadìa
-
13 Casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas me pareces una abadía
В гостях хорошо, а дома лучше.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas me pareces una abadía
-
14 por la tarde siempre está en casa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > por la tarde siempre está en casa
-
15 unos por otros la casa sin barrer
сущ.посл. (la una por la otra) у семи нянек дитя без глазуИспанско-русский универсальный словарь > unos por otros la casa sin barrer
-
16 andar como Pedro por su casa
гл.общ. быть как у себя домаИспанско-русский универсальный словарь > andar como Pedro por su casa
-
17 dejarse caer por una casa
прил.прост. нагрянуть (к кому-л.) в гости, нагрянуть (к кому-л.) домой, нагрянуть в (чей-л.) домИспанско-русский универсальный словарь > dejarse caer por una casa
-
18 echar la casa por la ventana
гл.общ. потратить много денег, прожигать жизнь, сорить деньгамиИспанско-русский универсальный словарь > echar la casa por la ventana
-
19 el que se casa por todo pasa
сущ.погов. жениться - не всё веселитьсяИспанско-русский универсальный словарь > el que se casa por todo pasa
-
20 estar como Pedro por su casa
гл.Испанско-русский универсальный словарь > estar como Pedro por su casa
См. также в других словарях:
de andar por casa — Con esta expresión se califica a algo que, pese a su modestia y a no tener muchas pretensiones o a no costar mucho dinero, resulta útil y cómodo, como las zapatillas . s … Diccionario de dichos y refranes
CASA C-295 — Saltar a navegación, búsqueda C 295 … Wikipedia Español
CASA C-212 Aviocar — Saltar a navegación, búsqueda C 212 Aviocar CASA C 212 CE (C 212 200MP) de la Guardia Costera Sueca. Tipo Avión de transporte ligero / … Wikipedia Español
casa — sustantivo femenino 1. Edificio para habitar: En este barrio han construido casas de ocho plantas. casa de campo. casa de vecindad / vecinos. casa solariega Casa más antigua y noble de una familia. 2. Parte de un edificio donde viven las personas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
casa — (Del lat. casa, choza). 1. f. Edificio para habitar. Una casa de ocho plantas. 2. Edificio de una o pocas plantas destinado a vivienda unifamiliar, en oposición a piso. Quieren vender el piso y comprarse una casa. 3. piso (ǁ vivienda). Mi casa… … Diccionario de la lengua española
CASA C-202 Halcón — Saltar a navegación, búsqueda C 202 Halcón Tipo Avión de transporte Fabricante CASA … Wikipedia Español
Casa de América — Saltar a navegación, búsqueda Casa de América es un consorcio creado en 1990 e integrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, a través de la Secretaría de Estado para la Cooperación Internacional y para Iberoamérica, la Comunidad de Madrid y… … Wikipedia Español
Casa de Sanseverino — Escudo de la familia Sanseverino Origen Italia Significado Respeto, bendición y o … Wikipedia Español
Casa de Moneda — Por Casa de Moneda o Casa de la Moneda se puede referir a: ● Casa de Moneda de Argentina. ● Casa de Moneda de Chile. ● Casa de la Moneda de España antigua denominación de la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre de España. ● Casa de Moneda de… … Enciclopedia Universal
Casa Corrino — Saltar a navegación, búsqueda Casa Corrino puede referirse a: Tercer y último libro de la trilogía empezada por el libro Casa Atreides y continuada por Casa Harkonnen. Escrita por Brian Herbert, el hijo de Frank Herbert, y Kevin J. Anderson. La… … Wikipedia Español
Ni por casa ni por viña, tome el hombre mujer jimia. — Aconseja no casarse nunca con mujer fea, por muy cuantioso que sea su patrimonio … Diccionario de dichos y refranes